日本生活是什麼感覺?從5位台灣人的初期體驗學到的真實關鍵
「日本很方便、安全又乾淨」——這是許多台灣人對日本生活的第一印象。 但真正住下來以後,才會發現:便利的背後也有不便,安全的同時也有陌生,乾淨之中也藏著文化差異。 本篇文章邀請了5位不同身分的台灣人,從語言學校學生、打工度假青年、親子移居家庭,到已在日本工作的轉職者,分享他們剛開始生活時的真實感受與「原來是這樣啊!」的驚訝。 讓我們一起來看看,他們是如何面對這些落差、慢慢建立起屬於自己的生活節奏的。
來到日本第一步,最常遇到的落差是什麼?
當你第一次踏上日本,開始生活的那一刻,也許你會發現:有些事情跟你旅遊時感受到的完全不同。 街道一樣乾淨、便利商店一樣無所不在,但「作為生活者」所經歷的一切,跟「短暫造訪」是截然不同的。
這一階段,許多人都會面臨一種「落差感」—— 明明自己已經做了功課,看了很多部落格與影片,為什麼還是覺得不太適應? 別擔心,這是所有剛到日本的人都會經歷的一段「文化過渡期」。以下是一些常見的初期挑戰與真實反應:
📄 「辦手續怎麼這麼麻煩?」
原以為日本是數位大國,實際上卻還是許多手續都仰賴紙本文件與實體印章。 開戶、辦手機、住民登錄、保險申請……即使你日文不錯,也會因為流程細節與規則不同而感到壓力。
🙁 「大家都不太說話,好像很冷淡?」
台灣人習慣熱情寒暄,但在日本,許多公共空間(尤其是電車、等車、行政機關)是「保持安靜」的文化。 剛到時,常常會有「是不是我做錯了什麼?」的感覺,特別是在沒人主動搭話的場合。
🍚 「超市東西很多,可是怎麼不太知道要買什麼?」
看起來什麼都很豐富,但實際要下廚時,才發現不熟悉的調味料、單位、品項讓人無從下手。 例如:「白味噌和赤味噌差在哪?」「醬油怎麼這麼多種?」——光是挑選都讓人猶豫很久。
這些困惑並不代表你不夠努力,而是真正開始「生活」,才會遇到的細節挑戰。 這些落差,是每個留學生、移居家庭、甚至日本新鮮人都會經歷的過程。
從5位台灣人的初期經驗,看見那些不為人知的困難
初來乍到的日本生活,對每個人來說都是一場全新的挑戰。不論你是單身打拼的青年,還是帶著孩子一起移居的家長,生活中那些不在計畫書裡的小事,往往才是最讓人手足無措的。 以下這5位台灣人,他們的經驗或許不代表全部,但每一段故事裡,都藏著你未來可能會遇到的情境與心情。
🗣 【語言學校學生|小珊・22歲・東京】
小珊從高雄來到東京,希望用一年時間強化日文能力,為未來的研究所進修做準備。她說剛到時最難熬的是「下課後的孤單感」。
「我本來以為語言學校會很多交流機會,但其實大家一下課就回宿舍,很多人還只講中文。我想練習日文,但又怕說錯,變得越來越沉默。」 她回憶,有一次下課鼓起勇氣和日本同學打招呼,對方只是點頭微笑就走開了,讓她難過了一整天。
「我開始懷疑,是不是我的問題。但現在想起來,那也許只是對方害羞而已。」 她漸漸學會:「不要用台灣的標準去期待每個互動,也不要用一次沉默否定自己。」
👩👧 【親子移居家庭|林小姐・40歲・關西地區】
林小姐帶著11歲的女兒搬到關西,讓孩子就讀當地的小學。她原以為孩子會是最難適應的那一方,沒想到真正崩潰的是自己。
「女兒其實很快就交到朋友,老師也給了很多幫助。但我,每天買菜都緊張,遇到鄰居只能點頭,垃圾分類一錯還被貼紙提醒。那種無力感,讓我懷疑自己是不是做錯決定。」
林小姐說,有段時間她每天晚上都偷偷哭。直到女兒某天說:「媽媽,我喜歡這裡,我們留下來吧。」她才第一次感覺到,或許自己真的撐過來了。
💼 【打工度假青年|阿哲・28歲・名古屋】
阿哲辭掉台灣的穩定工作,用積蓄申請打工度假簽證來到日本。他以為會很自由,結果一開始就找不到工作,租屋處環境也不如預期。
「面試常常被說『你的日文太基本了』,有一次明明答得還可以,卻看到店長和同事用日文私下笑我。」 他說那段時間常常覺得自己「沒資格來日本」,甚至一度想提前回台。
後來他轉換策略,先找清掃工或倉儲類的短工,漸漸存了一點錢,也認識了其他在地台灣人。他說:「不是每一步都如預期,但只要撐過前幾個月,會找到屬於自己的節奏。」
🏢 【日本就職者|林先生・31歲・東京】
林先生在日本大學畢業後順利進入一家IT企業,但他坦言:「職場的文化,比語言更難適應。」
他舉例:「開會時我提出改善建議,主管當場點頭,但會後卻被上司婉轉地提醒『太直接了』。我完全沒意識到對方不舒服。」 「日本的溝通方式很多是『行間的語言』,剛開始我聽得懂句子,但聽不懂氣氛。」
他花了半年去觀察、模仿、反省,有時仍會挫折,但他說:「適應日本職場不是自我犧牲,而是找到在其中仍保有自己的方式。」
🛋 【留學→轉職者|麗華・26歲・福岡】
麗華原本是語言學校學生,畢業後留在福岡一間設計公司工作。她說最難的是「省錢與孤獨感的平衡」。
「為了省錢,我幾乎不出門吃飯,朋友也因為各自工作很少聯絡。久了之後,覺得自己像困在盒子裡,打開社群網路看見台灣的生活,更加孤單。」
她後來主動參加在地語言交流會,也加入附近的插畫讀書會,漸漸有了新的交友圈。「日本生活雖然安靜,但也可以是你內在發芽的地方。」
這些故事不是要讓你覺得「日本很可怕」,而是想告訴你:即使別人看起來很順利,其實他們也經歷過自己的適應期。 感受到困難,並不是你的錯,那只是你正在真正生活的證明。
從不適應到慢慢習慣:每個人都會經歷的三個階段
初到日本的那段日子,就像一場沒有導航的旅程。地圖上有城市、有地鐵線、有景點,但卻沒有標註「你現在心情的位置在哪裡」。 但請放心,不論你現在正處於哪個階段,這條路上,從來都不是你一個人。
🔍 第一階段:混亂與懷疑「我真的適合這裡嗎?」
在這個階段,日常生活像是一場不斷重來的測驗:今天超市的蔬菜怎麼又漲價了?搭錯方向的電車該怎麼辦?鄰居用日文問候我卻回不出一句像樣的話……
你開始懷疑:「我是不是不夠好?是不是別人都比我適應得快?」 其實不是你差,而是你正走在適應的正中央——那些看似微小的「挫折」,正是你走進異文化的入口。
📘 第二階段:慢慢搭起生活的骨架
某一天,你開始不用查字典也能看懂便利商店的便當標籤;垃圾分類也不再看得滿頭霧水;甚至可以熟練地用Suica轉乘兩三班電車。
這些看似不起眼的成就,卻像骨架一樣,慢慢支撐起你在日本的生活節奏。你學會使用日文翻譯APP、加入台灣人社團、知道哪家超市晚上七點會打折…… 這些都是你的「生活系統」,是讓你安心紮根的工具。
最重要的是:你不再把「搞懂一切」當作責任,而是開始知道該去哪裡找答案。
🌱 第三階段:不是變成日本人,而是找到屬於自己的位置
也許半年後,也許一年後,你會有那麼一天,意識到自己早已「習慣」了這個國家。不是你變成了當地人,而是你不再對每個小錯誤感到自責。
你知道什麼時候說「すみません」比較自然,也知道何時可以開玩笑、何時該保留。你開始發現週末想去的地方、晚上喜歡的拉麵店,甚至也開始覺得,某些角落像極了家鄉。
習慣的本質,不是完全理解,而是即使不理解,也能安然地生活下去。
這三個階段沒有明確的時間表,有人一個月走完,有人花了一年。過程可能反覆、時好時壞,但只要你還在前進,那就代表你正在建立自己的日本生活。
而這份「走過」的痕跡,將會成為你未來在任何地方安身立命的力量。
即將前往日本的你:可以準備的事,與不用太擔心的事
看完以上的分享,你可能會想問:「那我現在該做什麼準備才好?」 答案是:可以做準備,但不需要準備得「萬無一失」。因為真正重要的,不只是行李清單,而是你帶著什麼樣的心。
🧳 可以準備的事
- 基礎的日文能力:不求完美,但會打招呼、問路、看懂生活用語,能減少很多初期壓力。
- 了解行政與生活流程:像是開戶、住民登錄、垃圾分類,事先看過一次,就能少一點手忙腳亂。
- 連結一兩位在日本的熟人或社群:即使不是天天聯絡,有人可以問路或諮詢,會讓你有安全感。
🙅♂️ 不用太擔心的事
- 日文說錯、看不懂標誌、搞錯時間:這些都是正常的學習過程。日本也有很多包容外國人的空間。
- 一下子交不到朋友:建立連結需要時間,不代表你被排斥,只是文化的節奏不同。
- 情緒起伏很大:想哭、想家、不安……這些情緒沒關係,它們會成為你內在強大的根。
🎁 給你的一句話
「來日本不是為了變得完美,而是為了認識不同的自己。」
你可能會在失落裡發現勇氣,在沉默中學會觀察,在陌生中找到新的喜好。 每一次的困難、每一個轉彎,都是你故事的一部分。
願你不只是在日本生活,而是在這裡,開始認識生活的另一種方式。
コメント